Fjaka (české vydanie)
Chorvatská sezona
Wojtaszek Aleksandra
Chorvatsko znamená pro Evropany především azurové moře a letní dovolenou. Aleksandra Wojtaszeková však strávila hledáním jeho skutečné tváře více než deset let a napsala knihu, která dokáže dojmout i rozesmát a otevírá dveře k hlubšímu poznání jeho regionů. Čítať ďalej ↓
Díky znalosti jazyka, kultury i místních reálií propojuje v citlivě vyváženém vyprávění současnost s historií, legendy s realitou, každodenní život se společenskými traumaty. Najdete zde kapitolu o fotbale, o rozmanitosti místních jazyků a bohatství balkánských nadávek, o životě na pevnině i jadranských ostrovech, o bývalých prezidentech, generálech či selském králi. Autorka se nevyhýbá ani úvahám o nacionalismu a jiných ismech, věnuje se jihoslovanské popkultuře a fantasy a podniká také sondy do dějin bývalé Jugoslávie. Wojtaszeková o tom všem píše bez sentimentu, ale s nakažlivým zaujetím, které se přenáší na čtenáře. Výsledkem je komplexní a velice lidská kniha. A co je ta tajemná fjaka v názvu? Představuje dalmatský výraz pro stav duše, kdy člověk jen tiše hledí do dálky a nechává se pohltit vedrem. V Dalmácii se fjaka stala životním stylem ? v naší knize i klíčem k pochopení Chorvatska.
"Autentická, empatická a pozoruhodná reportáž o životě na Balkáně. Fjaka je s láskou napsané svědectví, které přináší mnohem víc než jen idylické obrázky z letní dovolené." Karolina Chyła, Nowe Książki
"Fjaka je kniha, kterou by si měl člověk přečíst nejen proto, že jde o první takto pronikavý portrét jihoslovanského státu. Je to také zrcadlo, v němž se může zhlédnout celá současná Evropa..." Agnieszka Jasińska, lente-magazyn.com
Kniha vychází s finanční podporou Ministerstva kultury ČR. This publication has been supported by the © POLAND Translation Program.
Kúpiť
na webe
Rezervovať v kníhkupectve