Sviatok bezvýznamnosti

15 %

na sklade

novinka

Sviatok bezvýznamnosti

Kundera Milan

Sviatok bezvýznamnosti je ako náhodné stretnutie Sartra s Fellinim. Nepotrebujú veľa slov, všetkému rozumejú. Rozsahom útly, no obsahom hutný román je príbehom štyroch priateľov v súčasnom Paríži.

<p>Ramon by si rád pozrel Chagallovu výstavu, ale nechce sa mu stáť v nekonečnom rade. Charles čítal Spomienky Nikitu Chruščova, vŕtajú mu v hlave a sníva o hre pre bábkové divadlo. Caliban je nezamestnaný herec očarený cudnosťou mladej Portugalky, ktorú stretol na narodeninovej oslave. Alaina vzrušujú odhalené pupky parížskych dievčat a myslí pritom na svoju matku. Nebude to čítanie a premýšľanie patetické, skôr vecné, a najmä úsmevné. Úsmev môže byť ironický, no určite nie cynický. Lebo pristupovať k vážnym veciam s humorom je dar, ktorým Milan Kundera oplýva a má ho na rozdávanie.</p><p>Slovenský preklad románu Milana Kunderu z roku 2013 pripravila prekladateľka Elena Flašková a redaktor Viktor Suchý. Milan Kundera, autor známej Neznesiteľnej ľahkosti bytia, je svetovo najúspešnejším a najprekladanejším autorom českého pôvodu.<br></p>

Kúpiť na webe Rezervovať v kníhkupectve
Prekladateľ Flašková Elena
Vydavateľ Artforum
Počet strán 112
Rok vydania 2020
Jazyk Slovenčina
Väzba Tvrdá väzba / Hardback
EAN 9788081503016
Adresa titulu https://www.artforum.sk/katalog/143941/sviatok-bezvyznamnosti

Ramon by si rád pozrel Chagallovu výstavu, ale nechce sa mu stáť v nekonečnom rade. Charles čítal Spomienky Nikitu Chruščova, vŕtajú mu v hlave a sníva o hre pre bábkové divadlo. Caliban je nezamestnaný herec očarený cudnosťou mladej Portugalky, ktorú stretol na narodeninovej oslave. Alaina vzrušujú odhalené pupky parížskych dievčat a myslí pritom na svoju matku. Nebude to čítanie a premýšľanie patetické, skôr vecné, a najmä úsmevné. Úsmev môže byť ironický, no určite nie cynický. Lebo pristupovať k vážnym veciam s humorom je dar, ktorým Milan Kundera oplýva a má ho na rozdávanie.

Slovenský preklad románu Milana Kunderu z roku 2013 pripravila prekladateľka Elena Flašková a redaktor Viktor Suchý. Milan Kundera, autor známej Neznesiteľnej ľahkosti bytia, je svetovo najúspešnejším a najprekladanejším autorom českého pôvodu.

Ďalšie z kategórie česká beletria