Nejen jazykem českým. Studie o vícejazyčnosti v literatuře

5 %

Nejen jazykem českým. Studie o vícejazyčnosti v literatuře

Mareš Petr

Shromážděné studie se v návaznosti na dřívější autorovumonografii „Also: nazdar!“ Aspekty textové vícejazyčnosti (2003) zaměřují na problematiku vztahů mezi češtinou a cizími jazyky ve vybraných dílech novodobé české literatury. První z textů si všímá uplatnění němčiny a slovenštiny v próze Boženy Němcové.

Následuje interpretace funkcí cizích jazyků v poezii Vladimíra Holana. Nejvíce pozornosti je věnováno próze druhé poloviny 20. století a počátku století jedenadvacátého. Vladimír Körner a Ladislav Fuks reprezentují spisovatele, kteří cizí jazyky využívají jako prostředek charakterizační i jako nositele vyhraněných hodnot. Na čtyřech příkladech (Jáchym Topol, Jan Vrak, Petra Hůlová, Bára Gregorová) jsou pak ukázány osobité způsoby zacházení s vícejazyčností v současných, postmodernismem ovlivněných prozaickýchdílech. V závěrečné části souboru je mj. podán přehled výzkumů vícejazyčnosti v literatuře.

Kúpiť na webe Rezervovať v kníhkupectve
Vydavateľ Filozofická fakulta UK v Praze
Počet strán 181
Rok vydania 2012
Jazyk Čeština
Väzba Mäkká väzba / Paperback
EAN 9788073083946
Adresa titulu https://www.artforum.sk/katalog/12398/nejen-jazykem-ceskym-studie-o-vicejazycnosti-v-li
Následuje interpretace funkcí cizích jazyků v poezii Vladimíra Holana. Nejvíce pozornosti je věnováno próze druhé poloviny 20. století a počátku století jedenadvacátého. Vladimír Körner a Ladislav Fuks reprezentují spisovatele, kteří cizí jazyky využívají jako prostředek charakterizační i jako nositele vyhraněných hodnot. Na čtyřech příkladech (Jáchym Topol, Jan Vrak, Petra Hůlová, Bára Gregorová) jsou pak ukázány osobité způsoby zacházení s vícejazyčností v současných, postmodernismem ovlivněných prozaickýchdílech. V závěrečné části souboru je mj. podán přehled výzkumů vícejazyčnosti v literatuře.

Ďalšie z kategórie literatúra, literárna veda