(V)zlet z popola
Dominová Hilde
Niekto ti pľuje do tváre zastiera ťa mračno hovorí sa že prší Upršaná tvár je spoločnesky súca sama slza. Ubližujúci buď objektívny že sa mu to odpustí.
S istotou to vedel každý Žid v tretej ríši. Iba obesenci viseli tu zlobne hľadiac a boli bití umierajúc za svoje umieranie. Poézia nemeckej poetky Hildy Dominovej (1912-2006) súvidí s jej dramatickým životným osudom. Po nástupe nacizmu z rasových dôvodov emigrovala - najprv do Južnej Ameriky, neskôr žila v USA. Po vojne sa vrátila do rodného Nemecka. Tam zistila, že ľudia jej pôvodu sú stále marginalizovaní, stále na okraji ľahostajnej spoločnosti. Z utrpenia a sklamania sa zrodila Dominovej básnická tvorba. Preklad Tomáša Gálla je jazykovo čistý a necháva vyniknúť všetky nuansy originálu.
Kúpiť
na webe
Rezervovať v kníhkupectve