Professional Dictionary of European Terminology for Everyone

Professional Dictionary of European Terminology for Everyone

Gáboríková Eva

Milí záujemcovia o anglickú odbornú slovnú zásobu, vítam Vás na stránkach slovníka, ktorý obsahuje základné odborné slovné spojenia pre komunikáciu s inštitúciami Európskej únie v anglickom jazyku. Od roku 2003 pôsobím ako lektor anglickej odbornej terminológie predovšetkým pre zamestnancov ministerstiev a úradov.

V rámci svojej lektorskej činnosti sa dennodenne stretávam s anglickými odbornými textami, ktoré prichádzajú z inštitúcií Európskej únie. Počas 8 rokov sa mi podarilo zozbierať niekoľko desiatok anglických výrazov a ich prekladov, ktoréboli pripomienkované účastníkmi mojich kurzov, teda zamestnancami ministerstiev a úradov. Ten, kto dostane do rúk nariadenie alebo smernicu v anglickom origináli, po prečítaní prvých riadkov zistí, že anglická terminológia v danom texte sa výrazne líši odobchodnej alebo bežnej angličtiny. Aby mohol s týmto textom pracovať, musí sa usilovne snažiť vyhľadať si preklad vo viacerých zdrojoch a vytvoriť si slovník pre svoju potrebu. Týmto procesom prešlo veľa zamestnancov ministerstiev a úradov, s ktorými som sa počas svojich kurzov stretla. A na túto cestu nastupuje takmer každý, kto začína s týmito textami pracovať. Tento slovník predkladám v snahe pomôcť všetkým, ktorí pracujú na ministerstve, úrade alebo na pozícii, kde je potrebná komunikácia s inštitúciami Európskej únie. Jeho cieľom je poskytnúť odborné slovné spojenia v takej podobe, ako sa objavujú v pôvodných právnych predpisoch a upozorniť na ich osobitný význam, ktorý sa v bežnej komunikácií nevyskytuje. Eva Gáboríková

Vydavateľ Gáboríková Eva
Počet strán 186
Rok vydania 2011
Jazyk Angličtina
Väzba Mäkká väzba / Paperback
EAN 9788097076214
Adresa titulu https://www.artforum.sk/katalog/15710/professional-dictionary-of-european-terminology-fo
V rámci svojej lektorskej činnosti sa dennodenne stretávam s anglickými odbornými textami, ktoré prichádzajú z inštitúcií Európskej únie. Počas 8 rokov sa mi podarilo zozbierať niekoľko desiatok anglických výrazov a ich prekladov, ktoréboli pripomienkované účastníkmi mojich kurzov, teda zamestnancami ministerstiev a úradov. Ten, kto dostane do rúk nariadenie alebo smernicu v anglickom origináli, po prečítaní prvých riadkov zistí, že anglická terminológia v danom texte sa výrazne líši odobchodnej alebo bežnej angličtiny. Aby mohol s týmto textom pracovať, musí sa usilovne snažiť vyhľadať si preklad vo viacerých zdrojoch a vytvoriť si slovník pre svoju potrebu. Týmto procesom prešlo veľa zamestnancov ministerstiev a úradov, s ktorými som sa počas svojich kurzov stretla. A na túto cestu nastupuje takmer každý, kto začína s týmito textami pracovať. Tento slovník predkladám v snahe pomôcť všetkým, ktorí pracujú na ministerstve, úrade alebo na pozícii, kde je potrebná komunikácia s inštitúciami Európskej únie. Jeho cieľom je poskytnúť odborné slovné spojenia v takej podobe, ako sa objavujú v pôvodných právnych predpisoch a upozorniť na ich osobitný význam, ktorý sa v bežnej komunikácií nevyskytuje. Eva Gáboríková

Ďalšie z kategórie angličtina