Revue svetovej literatúry 3/2018
kolektív autorov
Tretie číslo Revue je z veľkej časti „francúzske“ – pod vedením Kataríny Bednárovej skupina prekladateliek pripravila súbor ukážok z prózy a poézie autorov a autoriek, ktorých diela pokladajú za najzaujímavejšie pre slovenské publikum. Opäť, ako to bolo aj pri príprave talianskeho čísla (2/2018), ich pri výbere viedli aj francúzske literárne ceny.
To potvrdzuje aj precízny, podrobný prehľad Silvie Rybárovej Ceny, cesty a tendencie súčasného francúzskeho románu, vďaka ktorému sa azda môžeme lepšie zorientovať aj v problematike rozlišovania francúzskej a frankofónnej literatúry. O procese výberu, o konkrétnych tituloch, ale aj o identite, ktorá je v centre pozornosti autorov vo výbere, sa dočítate v úvodnom komentári Kataríny Bednárovej. K práci kolektívu prekladateliek sa pridal Ján Švantner a ponúka nové preklady z diela svojich obľúbených básnikov. Myslíme si, že ide o mimoriadne silnú zostavu prozaických a básnických diel, ale radi by sme Vám dali do pozornosti aj nesmierne potrebnú a presnú esej Amina Maaloufa Vražedné identity. Okrem bloku francúzskej literatúry prinášame vynikajúcu poviedku Hlad americkej spisovateľky Elizabeth McCracken a poviedku predvojnového škótskeho spisovateľa a novinára Sakiho Ako Doktor Hnusapik ovládol svet v podaní mladých prekladateliek Michaely Beňovej a Jany Kyseľovej. Číslo je ilustrované výberom z tvorby Michala Kormana.
Kúpiť
na webe
Rezervovať v kníhkupectve